Gustav Bernau
* 2. 6. 1906, Praha, Česká republika (Czech Republic)
translator, \r\nClerk
nationality: Czech
sex: male
NK AUT: jk01011901
notes:
Pseudonym
Bart, Jan, 1906-
Halban, Martin, 1906-
Úředník, od 20. let překládal z angličtiny a z němčiny. 937-45 překladatel na volné noze, 1945-74 pracovník literární agentury. Dobrodružný žánr psal také sám - jeden western mu knižně vydal nakladatel Ladislav Janů.
-
Překlady z angličtiny
Britton, Beverley - Kearns, William: Mlčící pevnina. Dobývání Antarktidy (The Silent Continent; LF, Praha, Svobodné slovo 1958)
Eberhart, Mignon G(ood): Dům na střeše (The House of the Roof; R, Praha, Melantrich 1949; Praha, Mladá fronta 1971)
Fuchs, Vivian a Hillary Edmund: Napříč Antarktidou (The Crossing of Antarctica; Praha, Orbis 1960)
Kearns, William H. - Bewerley, Lyle Britton: Mlčící pevnina. Dobývání Antarktidy (The Silent Continent; Praha, Svobodné slovo 1958)
Saroyan, William: Lidská komedie (The Human Comedy; R, Praha, Práce 1947; Praha, Práce 1948; Praha, Práce 1966; Praha, Odeon 1983; Praha, Maťa 1996; Praha, Knižní klub 1998)
Překlady z němčiny
Buch, Hans Christoph: Nezávislost San Dominga (LF, Praha, Panorama 1981)
Herrligkoffer, Karl Maria: Mount Everest (LF, Praha, Olympia 1976)
Gustav Bernau
seznam článků/soupis literatury | ||
published | title (subtitle), publisher, city | |
2003 | Svět rodokapsu (Komentovaný soupis sešitových románových edic 30. a 40. let 20. století), Nakladatelství Karolinum, Praha |
Gustav Bernau
kniha | ||
published | title (subtitle), publisher, city | |
1939 | Zmizelý expres, Melantrich, nakladatelství, Praha | |
1966 | Lidská komedie, Práce, vydavatelství a nakladatelství, Praha | |
1970 | Přestupní stanice, Mladá fronta, nakladatelství, Praha |